| Leigh's profile临水望银河PhotosBlogLists | Help |
临水望银河Spatio brevi spem longam reseces |
|||||
|
|
June 29 先锋新城市广场的二楼原来有个先锋书店,顾客虽然不多,但是书很好,后来场地让给苏宁卖电器了。这次听说书店还在,搬到了三楼,过去一看,顾客很多,地上躺得横七竖八像机枪扫射过的,书很大路而且俗气。背景还是大地上的异乡者,不过是坐在火锅店里了。 May 30 柑橘与柠檬啊Private Peaceful中文书名被翻译成了《柑橘与柠檬啊》。如果作为儿童文学,似乎沉重了一点,它相当明显地暗示了一个谎言:即使过去和现在历经苦难,而未来必然美好,通向未来的道路就是真善美。这个谎言几乎是所有童话的同谋,而相信这个谎言的人们在内心深处常常柔软脆弱,这就是天真。从这一点而言,《小王子》未能免俗。
英国人的小说有一个共同的优点,它们说话而不说教。 May 26 问题有一个问题困扰我很久了。
为什么平日里遇见的人们和我最初在西祠遇到的那群人不一样呢,究竟是因为那时候我26岁,现在36岁了,还是他们确实是不同的人群?
魅同学在送我的红包上写道,卿卿当是安丰妇,哎,到底是文化人阿。
|
||||
|
|